| Titre de série : | Les Antiquités juives., 4 | | Titre : | Les antiquités juives : Livres VIII et IX | | Type de document : | texte imprimé | | Auteurs : | Flavius Josèphe (0038?-0100?), Auteur ; étienne Nodet, Editeur scientifique | | Editeur : | Paris : les éd. du Cerf | | Année de publication : | 2005 | | Titres uniformes : |
Antiquités judaïques : 1990-; grec ancien-français
| | Importance : | LXXXII-208 p., pagination double p. 1-208 | | Format : | 20 cm | | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-204-07816-0 | | Prix : | 31 EUR | | Note générale : | Texte grec et trad. française en regard
L'ouvrage porte par erreur : ISSN 1284-8239 | | Langues : | Français (fre) Grec classique (grc) Langues originales : Grec classique (grc) | | Catégories : | Société:Religion:Bible
| | Tags : | Bible Histoire des événements Ouvrages avant 1800 Bible Histoire des événements Ouvrages avant 1800 Bible Versions grecques Bible Versions grecques | | Index. décimale : | 222.409 505 | | Résumé : | Après la ruine de Jérusalem en 70 ap. J.-C., la situation du judaïsme était difficile, et celle du christianisme encore incertaine. Flavius Josèphe, prêtre de Jérusalem et historien célèbre de la « Guerre des juifs », est de ceux qui ont cherché à organiser l'avenir dans l'Empire romain, dont la puissance était à la fois fascinante et inquiétante. Par son oeuvre majeure, « Les Antiquités juives » (publiée en 93) il est aussi un témoin exceptionnel de son siècle. Il y donne, depuis Rome, sa manière de voir l'histoire de son peuple, en la faisant remonter à Adam. L'auteur a divisé son oeuvre en vingt livres, dont le centre est l'Exil. La première moitié est essentiellement une paraphrase biblique, complétée ici et là par quelques historiens anciens qui, en général, n'ajoutent rien. Ce volume comprend le texte, la traduction et un commentaire des livres VIII et IX, qui couvrent le règne de Salomon et la monarchie divisée jusqu'à la chute de Samarie. Le récit n'a pas la qualité littéraire de sa source, mais il offre un intérêt majeur - qu'il importe de réhabiliter - pour l'histoire du texte biblique : Flavius Josèphe a paraphrasé en grec, avec une précision honorable, de vénérables rouleaux hébraïques provenant des archives du Temple, glosés et parfois altérés. Ceux-ci donnent un texte assez différent de la Bible hébraïque actuelle, mais assez proche de ce qu'a dû être l'origine commune de 1-2 Rois et 2 Chroniques. Pour cette partie, les fragments de Qumrân n'ont jusqu'ici rien livré d'utile. |
Les Antiquités juives., 4. Les antiquités juives : Livres VIII et IX [texte imprimé] / Flavius Josèphe (0038?-0100?), Auteur ; étienne Nodet, Editeur scientifique . - Paris : les éd. du Cerf, 2005 . - LXXXII-208 p., pagination double p. 1-208 ; 20 cm. ISBN : 978-2-204-07816-0 : 31 EUR Texte grec et trad. française en regard
L'ouvrage porte par erreur : ISSN 1284-8239 Langues : Français ( fre) Grec classique ( grc) Langues originales : Grec classique ( grc) | Catégories : | Société:Religion:Bible
| | Tags : | Bible Histoire des événements Ouvrages avant 1800 Bible Histoire des événements Ouvrages avant 1800 Bible Versions grecques Bible Versions grecques | | Index. décimale : | 222.409 505 | | Résumé : | Après la ruine de Jérusalem en 70 ap. J.-C., la situation du judaïsme était difficile, et celle du christianisme encore incertaine. Flavius Josèphe, prêtre de Jérusalem et historien célèbre de la « Guerre des juifs », est de ceux qui ont cherché à organiser l'avenir dans l'Empire romain, dont la puissance était à la fois fascinante et inquiétante. Par son oeuvre majeure, « Les Antiquités juives » (publiée en 93) il est aussi un témoin exceptionnel de son siècle. Il y donne, depuis Rome, sa manière de voir l'histoire de son peuple, en la faisant remonter à Adam. L'auteur a divisé son oeuvre en vingt livres, dont le centre est l'Exil. La première moitié est essentiellement une paraphrase biblique, complétée ici et là par quelques historiens anciens qui, en général, n'ajoutent rien. Ce volume comprend le texte, la traduction et un commentaire des livres VIII et IX, qui couvrent le règne de Salomon et la monarchie divisée jusqu'à la chute de Samarie. Le récit n'a pas la qualité littéraire de sa source, mais il offre un intérêt majeur - qu'il importe de réhabiliter - pour l'histoire du texte biblique : Flavius Josèphe a paraphrasé en grec, avec une précision honorable, de vénérables rouleaux hébraïques provenant des archives du Temple, glosés et parfois altérés. Ceux-ci donnent un texte assez différent de la Bible hébraïque actuelle, mais assez proche de ce qu'a dû être l'origine commune de 1-2 Rois et 2 Chroniques. Pour cette partie, les fragments de Qumrân n'ont jusqu'ici rien livré d'utile. |
|  |